glasul-hd.ro Web analytics

Comunitate

Valeriu Butulescu, sărbătorit de Biblioteca Județeană

Biblioteca Județeană „Ovid Densusianu” Hunedoara-Deva organizează, în 16 aprilie 2018, ora 1700, în Sala de Marmură a Primăriei Municipiului Petroșani, un eveniment cultural prilejuit de sărbătorirea poetului, traducătorului, publicistului Valeriu Butulescu la împlinirea a 65 de ani. Cu acest prilej, Biblioteca Județeană îi va oferi biobibliografia intitulată „Valeriu Butulescu – Perenitatea aforismului”.

Valeriu Butulescu este unul dintre cei mai cunoscuți autori de aforisme din România și scriitorul român tradus în peste 50 de limbi. În plan literar a debutat în 1972, în revista şcolară „Mărturisiri literare”. La prima ediţie a Festivalului de creaţie „I. D. Sîrbu” din Petroşani a obținut „Premiul pentru libertatea spiritului creator” (1992). A debutat editorial în 1985, la Editura Litera, cu volumul de  afo­ris­me „Oaze de nisip”, reluat un an mai târ­ziu de Ediura Cartea Românească, urmat de „Stepa memoriei” (1993), „Imensitatea punctului” (2002), „Frunze fără ram” (2004) etc. Este autorul a numeroase piese de teatru jucate pe scene din țară și străinătate. Dintre cele mai importante se pot aminti: „Hoţul cinstit”, „Pacea cu zmeii”, „Oile Domnului”, „Ştefan cel Viu”, „Iarnă în Rai”, „Infinitul Brâncuși”, „Don Siempre”, „Insula femeilor”, „Carnavalul durerii”, „Satul electronic”. Bun cunoscător al limbilor străine, Valeriu Butulescu a realizat traduceri din lirica poloneză și din poezia sud-americană. A colaborat și colaborează la cele mai importante reviste literare din țară și din numeroase alte țări.

Afo­ris­mele sale au fost traduse şi publicate în limbile: engleză, franceză, germană, spa­nio­lă, italiană, sârbă, albaneză, ma­ce­do­nea­nă, ucraineană, cehă, poloneză, slovacă, e­brai­că, suedeză, rusă, maghiară, olandeză, bul­ga­ră, japoneză, gruzină etc.

A fost recompensat cu peste 100 de premii literare și distincții în țară și în numeroase alte state în care i s-au tradus cărțile.

 

Back to top button